PlaqUe PladUr® OMNIA 13 ET OMNIA 15

Description

Plaque de plâtre constituée d’une âme de plâtre 100% naturel, d’une densité très élevée, avec un traitement hydrofuge, et revêtue sur ses deux faces par une membrane cellulosique. Les fibres incorporées dans l’âme augmentent la protection contre le feu. Le traitement hydrofuge réduit sa capacité d’absorption d’eau, en renforçant ainsi sa résistance à l’action directe de l’eau et de l’humidité. Sa formule spéciale et sa haute densité lui confèrent une plus grande résistance aux impacts et lui apportent une meilleure isolation au bruit aérien.

Utilisation

  • Conçue pour usage intérieur
  • Employée pour la réalisation de cloisons, contre-cloisons et plafonds avec diverses exigences :
    -Locaux ayant besoin d’un isolement acoustique élevé.
    -Travaux dans lesquels différentes utilisations sont demandées.
    -Locaux humides (EB, EB+p).
    -Zones très exposées aux impacts.
    -Locaux exigeant des performances au feu.

Données techniques

Dimensions (MM)

Tolérances (selon EN-520)

LONGUEUR

+ 0 / - 5 mm

LARGEUR

+ 0 / - 4 mm

ÉPAISSEUR

± 0,4 mm

Identification et marquage

BORD AMINCI  Logo PLADUR, dénomination, type de
plaque, type de bord, marquage CE
TRANCHE Numéro EAN, type de plaque, dimensions et type de bord. CE
carton gris OMNIA 13 PLADUR®, OMNIA PLAQUE DE PLÂTRE IDFRH1 12.5 EN 520 BA CE PLADUR®, IDFRH1-EN520-A2-s1, d0 (B) PLADUR OMNIA 13 17 MADE IN SPAIN
carton gris OMNIA 15 PLADUR®, OMNIA PLAQUE DE PLÂTRE IDFRH1 15 EN 520 BA CE PLADUR®, IDFRH1-EN520-A2-s1, d0 (B) PLADUR OMNIA 15 17 MADE IN SPAIN
MARQUAGE DES PALETTES Logo PLADUR®, type de plaque dimensions et type de bord.
UNITÉS PAR LOT 32

 

Mise en oeuvre

  • La réglementation applicable, en vigueur, sur le territoire dans lequel l’installation est effectuée doit toujours être respectée.
  • Nous réponoons aux questions concernant l’installation et nous apportons une assistance technique par téléphone au: +34 902023323 ou par courriel : consultas@pladur.com

Finition et décoration

  • La plaque PLADUR® OMNIA doit faire l’objet d’un traitement des joints avec la gamme d’enduits et bandes pour joints PLADUR® hydrofuges (PLADUR® JH ou LH).
  • La surface ne doit pas être peinte avant la réalisation du traitement des joints.
  • Les petites réparations de défauts mineurs qui y sont effectuées doivent être réalisées avec le mortier PLADUR® PA.
  • Appliquer un primaire de protection et d’homogénéisation et le laisser sécher avant de peindre ou poser un papier peint, de manière à uniformiser l’absorption de la plaque et de l’enduit.
  • Suivre scrupuleusement les instructions du fabricant pour son application.
  • Exécuter les travaux de décoration dès que possible après l’achèvement des finitions (traitement de joints et vis) pour éviter l’apparition de marques d’oxydation sur la surface de la plaque.
  • L’application d’un primaire de protection sur toute la surface de la plaque protège de ces inconvénients.
  • Une bonne ventilation du local favorise la circulation d’air et réduit le risque de pathologies occasionnées par l’humidité.
  • En cas de forte humidité ambiante, l’utilisation de déshumidificateurs peut s’avérer nécessaire.
  • Suivre les instructions du fabricant de revêtement de décoration.

Avertissement

  • Nous ne garantissons l’obtention des résultats obtenus lors de nos essais ou estimations, indiqués dans notre documentation technique, que dans le cas de l’utilisation combinée et exclusive de produits originaux PLADUR® (plaques, profilés, enduits, vis, bandes et accessoires).
  • Les plaques mises en oeuvre et non revêtues ne doivent pas être exposées à la lumière du soleil pendant des durées prolongées. L’usage d’un primaire de protection spécifique pour plaques de plâtre réduit l’apparition de marques d’oxydation sur la surface des plaques dans cette situation.
  • Maintenir le local bien ventilé et empêcher les condensations qui peuvent endommager les plaques.
  • Pour obtenir une information détaillée sur la sécurité, consultez la fiche de données de sécurité du produit.

Stockage et manipulation

  • Toujours empiler les plaques horizontalement, sur une surface plane et sèche, à l’abri du soleil et des intempéries.
    Les palettes seront empilées de manière à former des piles
    stables et parfaitement verticales.
  • Manipuler les plaques verticalement, pour le montage, en faisant attention à ne les cogner avec aucun objet et à ne pas les endommager.
  • Pour le transport manuel, les maintenir en position horizontal et se mettre au moins à deux pour les porter, si aucun moyen mécanique n’est utilisé.
  • La manipulation par un seul individu, de produits ou ensembles de produits dépassant individuellement ou ensemble 25 kg est vivement déconseillée. Au-delà de ce poids, toujours procéder à une manutention à plusieurs ou utiliser des moyens mécaniques.
  • Pour transporter les plaques sur des chariots élévateurs, écarter les fourches du chariot au maximum.
  • Les plaques peuvent être coupées à l’aide d’une scie ou manuellement, en les marquant à l’aide d’un outil coupant (cutter) et en les pliant en suivant cette marque. L’utilisation de gants de protection mécanique d’après EN 420 et EN 388 est recommandée.
  • L’utilisation d’outils mécaniques implique de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant.